Мы с другом договорились завтра в 7 вечераоколо кассы кинотеатра.A.встретить B.
Мы с другом договорились завтра в 7 вечера около кассы кинотеатра.
A.встретить
B.встретиться
C. встречать
D. встречаться
Мы с другом договорились завтра в 7 вечера около кассы кинотеатра.
A.встретить
B.встретиться
C. встречать
D. встречаться
B.Windows 7的图标可以表示应用程序和文档
C.Windows 7的图标可以表示文件夹和快捷方式
D.Windows 7的图标可以按名称排列
B.Windows 7操作系统分32位版本和64位版本,是专门为多核处理器而设计的
C.32位版本的Windows 7 操作系统最多可以支持256个处理器核
D.Windows 7的桌面主要有桌面主题、图标、开始菜单和任务栏四部分组成
B、Math.floor(Math.random()*7)
C、Math.floor(Math.random()*8)
D、Math.ceil(Math.random()*8)
A.Леланд Станфорд.
B.Леланд Станфорд со своими друзьями.
C.Фотограф, к которому обратился Леланд Станфорд.
D.Трудно сказать.
Первый раз я увидел И. П. Павлова в 1921 году, когда я стал студентом Военно-медицинской Академии. Я только что поступил на первый курс и пришёл на лекцию, которую должен был читать И. П. Павлов. Уже задолго до прихода профессора аудитория была переполнена. Вдруг дверь аудитории широко раскрылась и стремительно вошёл Павлов. Он быстро поднялся на кафедру, порывисто откинул голову. Это был крепкий широкоплечий человек с выразительным лицом и быстрыми энергичными жестами.
Когда Павлов начал читать лекцию, он сразу же поразил аудиторию своим императивным темпераментом. В аудитории наступила тишина; первые же слова, сказанные профессором, заставили слушателей радостно удивиться. Как эта лекция не была похожа на обычные сухие доклады профессоров Академии! Павлов говорил увлекательно, и то, что он говорил, было очень интересно. И по существу и по форме это была даже не лекция, а интересный, увлекательный диспут, в котором участвовали и лектор, и студенты, слушавшие его. После этой лекции я решил посвятить жизнь физиологии и работать у Ивана Петровича Павлова.
Скоро я стал учеником Павлова. Я часто посещал его кафедру, принимал участие в опытах, знакомился с работой его сотрудников. Когда он утром входил или, вернее, вбегал в лабораторию, мы чувствовали его огромную творческую энергию. Лаборатория буквально оживала, и этот высокий темп работы держался до самого вечера. Он прекрасно умел организовать работу в своей лаборатории. Павлов любил поспорить, выслушать мнение своих сотрудников. В его лаборатории вес работали дружно, с большим чувством ответственности. Мы, его ученики, особенно любили павловские среды. Мы ещё не имели права участвовать в заседаниях научного общества, поэтому каждую среду мы собирались дома у своего учителя, обсуждали новые книги, выступали с докладами, беседовали.
Но Павлов умел и отдыхать. Он всегда любил спортт, много ходил пешком, катался на велосипеде, занимался физическим трудом. В своём саду он был не только учёным-натуралистом, но и рабочим. Он говорил, что ?мускульная радость? —радость физического труда—для него так же сильна, как и радость мысли.
5.Сколько человек было в аудитории, где должен был читать лекцию Павлов?
A.Очень много.
B.Очень мало.
C.Ни одного человека.
D.Об этом не сказано.
A.Они дорого стоили.
B.Они получили распространение.
C.В них не хватало мощности.
D.Они не зависели от местных условий воды или ветра.C
为了保护您的账号安全,请在“简答题”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!