下面哪个句子不能表示“很抱歉无法接受贵方的订单”?
A、Much to our regret, we could hardly accept your order
B、We regret to say that we can’t accept your order
C、We are sorry to say that we have to turn down your order
D、We here to inform you that we have rejected your order
A、Much to our regret, we could hardly accept your order
B、We regret to say that we can’t accept your order
C、We are sorry to say that we have to turn down your order
D、We here to inform you that we have rejected your order
关于目的港,很抱歉奥斯陆(Oslo)不能接受,因为从我方港口开往那里的直达航班十分稀少。
A.对于要延迟交付贵方订购产品一事,我们很遗憾。
B.对在交付贵方订购产品过程中出现的延误,我们表示遗憾。
C.我们很遗憾地告知您,在交付贵方订购的产品时会有延迟。
D.对于未能按照贵方指令生产产品一事,我方万分抱歉。
A.收到你的邀请我非常光荣,但是很抱歉不能接受它。
B.我非常光荣地收到了你的请柬,但是很糟糕,我没有能力接受它。
C.收到你的邀请我倍感荣幸,但是非常抱歉我不能接受这个邀请。
D.收到你的请柬我很光荣,但是我不能接受它,十分对不起你。
敬启者:
谢谢你七月十日报盘,我们接受所报交易条件,兹随函附上我方订单。我方开出此订单的条件是贵方必须于十月三十日前及时将货运达我方,如果逾期,我方保留撤消订单和拒绝收货的权利,如蒙贵公司及早受理此订单,将不胜感激。
×××谨上
为了保护您的账号安全,请在“简答题”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!