“by air, container”正确的翻译为( )。
A.空气;集装箱
B.空运;合同
C.空气;合同
D.空运;集装箱
- · 有3位网友选择 D,占比33.33%
- · 有3位网友选择 A,占比33.33%
- · 有2位网友选择 C,占比22.22%
- · 有1位网友选择 B,占比11.11%
A.空气;集装箱
B.空运;合同
C.空气;合同
D.空运;集装箱
A. That’ sit?请说慢点。
B. Anything eese?您还办理其它业务吗?
C. Would you minds peaking moreslowly,please?请您说慢点好吗?
D. Please speak slowly.就这些吗?
otherwise 1 July,2007-15 July,2007 on seller's account by air.
(1) 翻译:
(2) 该合同下的货能否在18 June,2007或18 July,2007装运,为什么?
B、要理解非语言性交际如何运行,谈判者必须理解其他参与者给出的非语言性信息。
C、通过理解非语言性交际是如何工作的,谈判者必需能够理解其他参与者非语 言性地给出的信息。
A.植物检疫证书;熏蒸/消毒证书
B.植物检疫证书;兽医卫生证书
C.兽医卫生证书,熏蒸/消毒证书
D.兽医卫生证书,动物卫生证书
A.port of delivery; consumer
B.port of delivery; container
C.port of discharge; consumer
D.port of discharge; container
A.out B.away C.free D.far
为了保护您的账号安全,请在“简答题”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!