【单选题】An American girl fell in love with her Chinese classmate, but the young man didn’t share her feelings. 下列译文中最符合“信、达、雅”的标准的译文是()
A、一个美国女孩爱上了她的中国同学,但是那个年轻人却和她的感觉不一样。
B、一个美国女孩爱上了她的中国同学,但是那个男人却不分享她的感觉。
C、一个美国女孩爱上了她的中国同学,可惜她只是一厢情愿。
A、一个美国女孩爱上了她的中国同学,但是那个年轻人却和她的感觉不一样。
B、一个美国女孩爱上了她的中国同学,但是那个男人却不分享她的感觉。
C、一个美国女孩爱上了她的中国同学,可惜她只是一厢情愿。
A、Jí shǐ ... yě 即使 ... 也
B、Suī rán ... dàn shì 虽然 ... 但是
C、Yào shì ... jiù 要是 ... 就
D、Yīn wèi ... suǒ yǐ 因为 ... 所以
A、话说,人生幸福只需三条:有所爱,有所为,有所盼。
B、他们说一个人要在这个世界上幸福,就必须做到三件事:去爱一个人,去做一些事,去希望一些东西。
C、他们说,在这个世界上,一个人只需要三件事就可以真正开心。有人爱,有事做,有希望。
A、I will give you face color to see.
B、I will teach you a lesson.
C、Please see this color.
A、在肯德基,我们做鸡是对的!
B、正宗炸鸡,尽在肯德基!
C、我们只做鸡的右半边。
A、这是一个长期争论不休的问题。
B、这是一个“先有鸡还是先有蛋”的问题。
C、这是一个鸡蛋的问题。
D、这不是一个问题。
A、莎士比亚把他的家乡放在了地图上。
B、在地图上可以找到莎士比亚的家乡。
C、莎士比亚使他的家乡声名远扬。
为了保护您的账号安全,请在“简答题”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!