翻译练习 十年前,一位叫亚当(Adam)的老师偶然充满自豪...
翻译练习 十年前,一位叫亚当(Adam)的老师偶然充满自豪地跟我们说他来自乔治敦(Georgetown University)。 我懵然,他大叫起来:“你怎么可能不知道?那里出了克林顿!”那是我刚刚从英国参加一个月的交流活动回国的时候。 乔治敦这个名字从此深深印在我的脑海中。当说到外交和国际关系领域时,我自然而然地想到了这所学校,而它也无愧于它的盛名。所以今天,我特申请能够成为贵校的一名研究生。 我曾就读于北京外国语大学。北外作为中国“外交官的摇篮”已经培养出了250多名历任和在任大使以及 500多名参赞。在北外,每个月都会举行国家级别的讨论会。频繁地看着装配着不同国旗的使馆车辆,以及来自全世界的国际关系专家和官员,更让我感染到国际关系舞台的魅力。在这种魅力的感召下,2007年,我还是一名大一新生时,就提出举办了北京外国语大学的第一届大使论坛——亚非拉大使论坛。为了使论坛办得庄重、活跃、新颖,我将论坛设置为前半部分问答+讲座,后半部分论坛模式,大使们都感到十分灵活、有趣。而今我们已经成功举办了三届:亚非拉大使论坛、中东大使论坛、德法大使论坛,并从最初的学生活动发展为今天北外引以为豪的官方活动。在她的成长中,我通过与各国大使交流讨论军事、商贸、移民等领域的问题,对于国际关系的认识也在一步步的加深,更开扩了眼界和体会到了国际关系的重要性、艰难性、敏感性、复合性、学术性。 后来,我在中国最高的媒体平台新华社实习。实习期间,我负责大使的采访、节目的策划、后期编辑、整理书稿等。在新华社时刻都有最新的国际信息,这让我振奋。我希望在未来能够建立一个模型,将数个国家不同的文化模式、价值观、经济形势、历史、政治环境、军事环境等要素都考虑进去,让国际关系的政策能更合理有效地被拟定。 多年来,我游历了五大洲的二十多个国家,深深体会了不同地域的民族种族多样性、宗教多样性、文化多样性,深深地意识到各国在这些“不同”中都在寻找着一种“大同”来达到和谐。无论是商贸领域还是文化领域,国际关系在人与人的沟通方面起着至关重要的作用。我也亲眼目睹了一些国家之间,由于沟通不良会产生宗教、文化、习俗、价值认知等方面的误解、隔阂、甚至战争,我特别有兴趣,并且认为我有责任通过研究国际关系去减轻或消除这些误解,帮助解决国际冲突,将各国的关系变得更美好,让全世界能够达成互利共赢的局面。 贵校在国际关系方面卓越的师资、一流的学术水平、自由的学术氛围都非常吸引我。我是一个有强烈的独立思考习惯、独立思考能力的人,敢于实践,不畏挫折,坚持奋斗,不盲信,不盲从。我坚信在我诸多国际交流的经验和技能的辅助下,一定能凭我积极不懈的刻苦努力,取得一定的成绩,让贵校以我为荣!