更多“中译英:谁把牛奶用完了?我的茶里没有牛奶可放了。这让我很不开心。(use up)”相关的问题
第5题
中译英:因此, 我坚持工作, 坚持爬那14级台阶。时光荏苒, 两个女儿上了大学, 相继幸福地结婚成家, 只剩下我们夫妻俩相濡以沫, 守居在有14级台阶的漂亮家中。这样的生活虽然比较单调,但我和妻子却心满意足。在我的坚持下,我的身体也越来越好了。因此,未来的生活对于我来时是充满希望的。(keep)
点击查看答案
第6题
英译中:It will take everyone—governments, industry, communities and individuals working together to make a real difference.
点击查看答案
第7题
英译中:Once these carbon-based greenhouse gases get into the atmosphere, they stay there for decades or longer. According to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) since the industrial revolution, carbon dioxide levels have increased 31 percent and methane levels have increased 151 percent. That is a very serious situation faced by the whole planet. Whether the human civilizations can survive the future centuries depends on how well the human race deals with these problems.
点击查看答案
第8题
中译英:许多入室盗窃案之所以发生,是因为主人没有采取预防措施关锁门窗。(burglary, precaution)
点击查看答案
第9题
中译英:如果我看到的这些只是陌生人的尸体的话,或许我会好些。 但是,我认识这些人。他们刚离开美国时都充满自信,渴望,准备打胜仗。 他们真是很天真。当然,以前我也一样,但自从登陆日那天我们的团被指派去保护伦敦时,我改变了想法。我不知道我们何时能赢得战争,也不知道要付出多大代价。(naïve, D-Day)
点击查看答案