搜题
网友您好,请在下方输入框内输入要搜索的题目:
搜题
题目内容 (请给出正确答案)
提问人:网友guangyea 发布时间:2022-01-06
[主观题]

SECTION BENGLISH TO CHINESEDirections: Translate the following text into Chinese. When the

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

When the leaders of media, telecommunications, IT and Internet companies congregate, as they did recently in Davos, the talk is upbeat about new accomplishments but subdued about recent ordeals: the dotcom bubble; the telecoms crash; the music industry bust; the advertising downturn; the e-publishing revenue stagnation; the PC slowdown; the wireless saturation; the semiconductor slump; the newspaper recession; tile R&D retrenchment. And the question is, why do these predicaments sweep over the information sector so regularly?

The prevalence of these problems points to fundamental issues beyond a specific industry or short- term period. Instead, we need to recognize that the entire information sector — from music to newspapers to telecoms to Internet to semiconductors and anything in-between — has become subject to a gigantic market failure in slow motion. A market failure exists when market prices cannot reach a self-sustaining equilibrium. The market failure of the entire information sector is one of the fundamental trends of our time, with far-reaching long-term effects, and it is happening right in front of our eyes.

The basic structural reason for this problem is that information products are characterized by high fixed costs and low marginal costs. They are expensive to produce but cheap to reproduce and distribute, and therefore exhibit strong economies of scale with incentives to an over-supply. Second, more information products are continuously being offered to users. And information products and services are becoming more "commodified", open, and competitive.

简答题官方参考答案 (由简答题聘请的专业题库老师提供的解答)
查看官方参考答案
更多“SECTION BENGLISH TO CHINESEDirections: Translate the following text into Chinese. When the”相关的问题
第1题
SECTION BENGLISH TO CHINESEDirections: Translate the following text into Chinese. This is

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

This is an exciting moment, where the torch and torch relay route will be presented to the world. The Olympic flame carried by the torch and passed around the world from the torch bearer to torch bearer will stimulate the excitement in the peoples across the globe and foucus on the attention at the coming Beijing Games.

By traveling along the historical "Silk Road", a symbol of ancient trade links between China and the rest of the world, crossing the five continents and going to new places, the Beijing 2008 Torch Relay will, as its theme says, be a "journey of harmony", bringing friendship and respect to people of different nationalities, races and creeds.

点击查看答案
第2题
SECTION BENGLISH TO CHINESEDirections: Translate the following text into Chinese.We do not

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

We do not know who first set a broken leg, or launched a seaworthy boat, or calculated the length of the year, or ploughed the field; but we know all about the killers and destroyers. People think a great deal of them, so much so that on all the highest ill s in the great cities of the world you will find the figure of a conqueror or a general or a soldier. And I think most people believe that the greatest countries are those that have beaten in battle the greatest number of other countries and ruled over them as conquerors. It is just possible they are, hut they are not the most civilized. Animals fight; so do savages; hence to be good at fighting is to be good in the way in which an animal or a savage is good, but it is not to be civilized.

点击查看答案
第3题
SECTION BENGLISH TO CHINESEDirections: Translate the following text into Chinese. Studies

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment, and disposition of business.

For expert men can execute, and perhaps judge of particulars, one by one; but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best, from those that are learned. To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament, is affectation; to make judgment wholly by their rules, is the humor of a scholar. Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them; for they teach not their own use; but that is a wisdom without them, and above them, won by observation.

点击查看答案
第4题
SECTION BENGLISH TO CHINESEDirections: Translate the following text into Chinese. It is th
SECTION B ENGLISH TO CHINESE Directions: Translate the following text into Chinese. It is the last day of July; for a thousand miles on every side lies Russia--home. The whole sky is a shadow-less blue; one little cloud floats upon it and melts away. A windless sultry calm; the air like warm milk. The larks trill, the doves coo, the swallows swift by with their swift and noiseless flight; the horses neigh and crop the grass; the dogs stand about, gently wagging their tails, but not barking. There is a mingles smell of smoke, hay, tar, and leather. The hemp is ripe and gives forth its penetrating but pleasant odour.

点击查看答案
第5题
SECTION BENGLISH TO CHINESEDirections: Translate the following text into Chinese.Chinese l

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

Chinese leaders believe it is necessary to hold the nation together, to keep it growing, to keep moving toward its destiny. China's economic growth has made it more and more dependent on the outside world for investment, markets, and energy. Computers and the Internet, fax machines and photocopiers, modems and satellites all increase the exposure to people, ideas, and the world beyond China's borders. The effect is only just beginning to be felt. Indeed, greater openness is profoundly in China's own interest. If welcomed, it will speed economic growth, enhance the world influence of China and stabilize society. Without the full freedom to think, question, create, China will be at a distinct disadvantage, competing with fully open societies in the Information Age where the greatest source of national wealth is what resides in the human mind.

点击查看答案
第6题
SECTION BENGLISH TO CHINESEDirections: Translate the following text into Chinese.Of the we
SECTION B ENGLISH TO CHINESE Directions: Translate the following text into Chinese. Of the well-known ’five senses’--sight, hearing, smell, taste and touch--by far the most important to most animals is smell. But compared to other mammals, humans miss out. We have evolved to rely principally on sight and we are only gradually coming to understand what other animals can achieve by smell. In mammals, smells are detected by a thin layer of very sensitive cells in the nose called the olfactory epithelium (). Humans only have about five square centimeters of these cells, while an Alsatian dog, for example, has 150 square centimeters. This is why dogs continue to be used by man for everything from hunting wild animals to the search for hidden drugs.

点击查看答案
第7题
SECTION BENGLISH TO CHINESEDirections: Translate the following text into Chinese.Read not

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

Read not to contradict and confute; nor to believe and take for granted; nor to find talk and discourse; but to weigh and consider. Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention. Reading makes a full man; conference a ready man; and writing an exact man. And therefore, if a man write little, he had need have a great memory; if he confer lime, he had need have a present wit: and if he read little, he had need have much cunning, to seem to know, that he doth not. Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtile; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend.

点击查看答案
第8题
SECTION BENGLISH TO CHINESEDirections: Translate the following text into Chinese.Pay atten

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

Pay attention to the messages you are sending to your family. Don’t ever give them the impression that the house is more important than they are.

This is not, however, a license for sloppiness. Some people live in virtual squalor and justify it by saying they' d rather spend time with their kids than dean house, This, too, has an adverse effect.

What we' re looking for is a middle-of-the-road approach, and I can’t paint the lane lines for you. Only you can do (hat. Be honest with yourself and discover if you' re guilty of tipping the scale one way or the other. If you're too close to the situation, talk it over with your family or with a friend who has the courage to tell the truth. You cannot become a happily organized family unless you find that comfortable fine line between perfection and pigsty.

点击查看答案
第9题
SECTION BENGLISH TO CHINESEDirections: Translate the following text into Chinese. The hard

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

The hard truth is that the path to international recognition, peace and stability for Taiwan's 22 million citizens and their democratically elected government lies only in a One China framework. However admirable the fight of self-determination, the fact is that the U.S. will not defend or support Taiwan militarily if it proclaims independence, nor would other nations likely recognize a sovereign Taiwan state.

Taipei's only realistic long-term hope is to establish maximum autonomy within a Chinese commonwealth or confederation. Under such conditions, Taiwan may be able to negotiate representation in a wide range of international organizations under the Olympic Gaines precedent, whereby "Chinese Taipei" participates. Beijing must be willing to permit Taiwan such latitude in the international arena, but the precondition would be Taiwan's acceptance of the One China principle.

点击查看答案
第10题
SECTION BENGLISH TO CHINESEDirections: Translate the following text into Chinese.Second af

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

Second after the roof blew off the Koshak house, John yelled, "Up the stairs—into our bedroom! Count the kids." The children huddled in the pouring rain within the circle of adults. Grandmother Koshak implored, "Children, let's sing!" The children were too frightened to respond. She sang alone for a few notes, then her voice trailed away.

Debris flew as the living-room fireplace and its chimney collapsed. With two walls in the bedroom sanctuary beginning to disintegrate, John ordered, "Into the television room!" This was the room farthest from the direction of the storm.

For an instant, John put his arm around his wife. Janis understood. Shivering from the wind and rain and fear, clutching two children to her, she thought, Dear Lord, give me the strength to endure what I have to. She felt anger against the storm. We won't let it win.

点击查看答案
重要提示: 请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁!
查看《购买须知》>>>
重置密码
账号:
旧密码:
新密码:
确认密码:
确认修改
购买搜题卡查看答案
购买前请仔细阅读《购买须知》
请选择支付方式
微信支付
支付宝支付
点击支付即表示你同意并接受《服务协议》《购买须知》
立即支付
搜题卡使用说明

1. 搜题次数扣减规则:

功能 扣减规则
基础费
(查看答案)
加收费
(AI功能)
文字搜题、查看答案 1/每题 0/每次
语音搜题、查看答案 1/每题 2/每次
单题拍照识别、查看答案 1/每题 2/每次
整页拍照识别、查看答案 1/每题 5/每次

备注:网站、APP、小程序均支持文字搜题、查看答案;语音搜题、单题拍照识别、整页拍照识别仅APP、小程序支持。

2. 使用语音搜索、拍照搜索等AI功能需安装APP(或打开微信小程序)。

3. 搜题卡过期将作废,不支持退款,请在有效期内使用完毕。

请使用微信扫码支付(元)

订单号:

遇到问题请联系在线客服

请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系在线客服
恭喜您,购买搜题卡成功 系统为您生成的账号密码如下:
重要提示:请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁。
发送账号到微信 保存账号查看答案
怕账号密码记不住?建议关注微信公众号绑定微信,开通微信扫码登录功能
警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“简答题”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

- 微信扫码关注简答题 -
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反简答题购买须知被冻结。您可在“简答题”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
- 微信扫码关注简答题 -
请用微信扫码测试
欢迎分享答案

为鼓励登录用户提交答案,简答题每个月将会抽取一批参与作答的用户给予奖励,具体奖励活动请关注官方微信公众号:简答题

简答题官方微信公众号

简答题
下载APP
关注公众号
TOP