![](https://lstatic.shangxueba.com/jiandati/pc/images/pc_jdt_tittleico.png)
Dear Sir/ Madam, Referring to the fax exchanged be...
Dear Sir/ Madam, Referring to the fax exchanged between us recently, we confirm the following order placed with you: Name of commodity: IBM personal Computers, CPU 80686. Quantity: 300 sets Price: US $ 700.00 per set CIF Guangzhou, China Packing: Each set is to be wrapped in a poly bag and packed in a standard carton lined with foam (用塑料泡沫铺垫) Shipment: Within 45 days after receipt of the relevant L/C. We are fully confident that you will pay special attention to the packing of the goods in case they should be damaged in transit. After receiving your sales confirmation, we will establish the L/C. Meanwhile, please note that shipment must be effected within the validity of our L/C. If the shipment comes up to our expectation, substantial orders will follow. There is a great demand for your products here, so prompt delivery will be highly appreciated. Yours faithfully, 要求: 根据我方情况,写一封接受订单的回复函。 我方是一家美国计算机出口商。之前,一家中国进口商和我方经过反复谈判,终于与5月6日写来上述订购信,同意向我方订购300台计算机。 我方接受对方的订购,随函寄送销售确认书。我方承诺将特别注意货物包装使之能够承受运输过程中的粗暴搬运(rough handling in transit)。提醒对方及时开立信用证,承诺一收到信用证后马上安排并如期装运,请对方尽管放心。 回复函结构: 1) 感谢订购; 2) 接受订单,随寄销售确认书,承诺将注意包装; 3) 要求开立信用证,承诺如期装运; 4) 期望收到信用证。
![](https://lstatic.shangxueba.com/jiandati/pc/images/jdt_panel_vip.png)
![](https://lstatic.shangxueba.com/jiandati/pc/images/no_answer.png)