令人羡慕的是,他们是因为相爱而结合的。A.结婚B.集合C.联系D.恋爱
令人羡慕的是,他们是因为相爱而结合的。
A.结婚
B.集合
C.联系
D.恋爱
令人羡慕的是,他们是因为相爱而结合的。
A.结婚
B.集合
C.联系
D.恋爱
A.朱丽叶“姓名本来是没有意义”的宣言与崔莺莺“但得一个并头莲,煞强如状元及第”的看法实际上殊途同归,两人都将恋人间的真心相爱看得比身份地位、富贵名利重要的多。
B.罗密欧用“朱丽叶就是太阳”这样的比喻来形容朱丽叶的美貌,真实刻画出初恋时仰慕的心理;而《长亭送别》则用“松了金钏”“减了玉肌”这样的细节来渲染分离的伤感。
C.《罗密欧与朱丽叶》中的比喻和联想大多激情磅礴,是主人公大胆直接的倾诉;《长亭送别》则善于化用前人诗词,烘托离别氛围,尤其是崔莺莺的唱词显得伤感而富于深情。
D.后人将完美的爱情称为“罗密欧与朱丽叶式”的,是因为他们抛弃门户之见,以真爱为结合的根本条件并甘愿牺牲自己,使《西厢记》这样“有情人终成眷属”的世俗爱情为之失色。
A.生理冲动,无暇顾及,随意而为
B.没什么感情,但也可以试试
C.性行为是相爱的人身心结合,是宝贵的,应该圣洁而珍惜对待
D.都是年轻人,进行性行为很正常
A.生理冲动,无暇顾及,随意而为
B.性行为是相爱的人身心结合,是宝贵的,应该圣洁而珍惜对待
C.都是年轻人,进行性行为很正常
D.没什么感情,但也可以试试
Austen 与Scott 处在同一时代,但创作风格相差迥异。而且他们都为对方写过评论,但一生从未相见。以下选取两则评论。结合你的文学知识和生活经验,你认为如果二人相见。他们会成为好朋友吗?或者相爱吗? Scott’s journal entry for September 18, 1827, has the following reference to Austen: September 18.–Wrote five pages of the _Tales_. Walked from Huntly Burn, having gone in the carriage. Smoked my cigar with Lockhart after dinner, and then whiled away the evening over one of Miss Austen’s novels. There is a truth of painting in her writings which always delights me. They do not, it is true, get above the middle classes of society, but there she is inimitable. And this is Austen’s famous comment on Scott: Walter Scott has no business to write novels, especially good ones. –It is not fair. –He has Fame & Profit enough as a Poet, and should not be taking the bread out of other people’s mouths. –I do not like him, & do not mean to like Waverley if I can help it –but fear I must…
A.《西游记》中的孙悟空在取经途中历经磨难,屡次被师傅误会
B.林黛玉、贾宝玉两人虽然相爱,但不能结合,黛玉含恨而亡
C.梁山伯与祝英台二人相爱而不能结合,死后化为蝴蝶
D.《孔雀东南飞》中的主人公刘兰芝、焦仲卿两人成为封建婚姻的牺牲品,二人死后精魂化为鸳鸯相向而鸣
结合以上案例,请分析:
为了保护您的账号安全,请在“简答题”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!