从政治上讲,“中国大陆”既可以翻译为Mainland China,也可以翻译为Chinese Mainland。()
从政治上讲,“中国大陆”既可以翻译为Mainland China,也可以翻译为Chinese Mainland。()
参考答案:错误
从政治上讲,“中国大陆”既可以翻译为Mainland China,也可以翻译为Chinese Mainland。()
参考答案:错误
选秀(draft),指选拔在某方面表现优秀的人。中国自古就有,古代选秀一般是宫廷选秀。从2004年《超级女声》开始,大众选秀节目开始进入我们的视线,这类几乎“零门槛(zero of threshold)”的选秀活动让所有人都有机会成为明星。之后的《好男儿》、《快乐男声》、《我型我秀》还有《中国好声音》等等选秀活动一一登场,几乎一刻都没有让中国的电视观众闲着。通过这些选秀活动,很多有才能的 “平民百姓”实现了自己的梦想,走上了星光大道(avenue of stars)。
请将上面这段话翻译成英文
A、Create an environmental protection model city, and build a green ecological home.
B、Build a model city for environmental protection and make our home green.
C、Make a Green City—Reduce, Reuse, Recycle.
A、一个美国女孩爱上了她的中国同学,但是那个年轻人却和她的感觉不一样。
B、一个美国女孩爱上了她的中国同学,但是那个男人却不分享她的感觉。
C、一个美国女孩爱上了她的中国同学,可惜她只是一厢情愿。
A、话说,人生幸福只需三条:有所爱,有所为,有所盼。
B、他们说一个人要在这个世界上幸福,就必须做到三件事:去爱一个人,去做一些事,去希望一些东西。
C、他们说,在这个世界上,一个人只需要三件事就可以真正开心。有人爱,有事做,有希望。
为了保护您的账号安全,请在“简答题”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!