搜题
网友您好,请在下方输入框内输入要搜索的题目:
搜题
题目内容 (请给出正确答案)
提问人:网友casepk 发布时间:2022-01-07
[主观题]

【连线题】3.请为以下的英文找出对应的中文翻译。 a. 2. b. 合同生效 3. c. 变更 4. suspension d.

优惠条款 5. variations e. 营业地点,(商业事务所) 6. expire f. 投保范围 (责任范围) 7. scope of cover g. 正本 8. validation of Contract h. 索赔程序 9. original i. 暂停施工 10. procedure for Claims j. 副本

简答题官方参考答案 (由简答题聘请的专业题库老师提供的解答)
查看官方参考答案
更多“【连线题】3.请为以下的英文找出对应的中文翻译。 a. 2. b. 合同生效 3. c. 变更 4. suspension d.”相关的问题
第1题
从右边方格内找出与左边英语短语相匹配的翻译选项

(A)jury trial       (  )预审

(B)mediation agreement   (  )停止诉讼程序

(C)preliminary hearing   (  )从犯

(D)default judgment    (  )法律实体

(E)stay court proceedings (  )无效合同

(F)substantially certain  (  )陪审团审判

(G)legal entity      (  )证据不足

(H)accessorial criminal  (  )缺席判决

(I)not proven       (  )调解书

(J)void contract      (  )大致确定

点击查看答案
第2题
“合同”可以翻译为

A、Contract

B、Agreement

C、deal

D、confirmation

点击查看答案
第3题
“合同”,正确的翻译为()。[2006年第二次考试真题]

A. contract

B. 1etter

C. application

D. contrast

点击查看答案
第4题

【简答题】1.请把下列协议翻译成汉语,注意体会商务合同的语言特点及其翻译技巧的应用。 APPOINTMENT AS CONTRACT FULL-TIME SENIOR CUSTOMS ADMINISTRATOR   AN AGREEMENT FOR SERVICES made the 1st day of September, 2012 between Company A of Beijing, China(address) (hereinafter referred to as "the Company“) as one party and Mr. Smith of London, the UK(address) (hereinafter referred to as the Contractor) of the other party.   WHEREBY IT IS AGREED AND DECLARED AS FOLLOWS:   1. THAT the Company shall ...   2. This agreement shall commence on ...   3.   4.   ...   IN WITNESS WHEREOF, both parties set their hands on the date herein mentioned   SIGNED BY (Name):   Designation:   For and on behalf of:(signature)   Contractor:   Designation:   For and on behalf of:(signature)

点击查看答案
第5题
2.试把下列短语译成汉语。 (1) minutes of talks (2) memorandum (3) validity clauses of contracts (4) definition and whereas (5) assignment and guaranty of contracts (6) rescission and termination of contracts (7) default and escape (8) arbitration and jurisdiction (9) international conventions and practice (10) international business contracts
点击查看答案
第6题

【其它】.正确运用状语从句的翻译方法翻译下列句子。 (1) We offer to take ten percent off if your order is big enough. (2) Cultural, or workplace diversity refers to the differences among people in a work force due to race, ethnicity, and gender. (3) Even when it started, Debonair set itself slightly apart from its low- cost competitors by offering more seat comfort, a drink in-flight and simple frequent-flyer scheme. (4) If the beast of inflation escapes, the increase in interest rates needed to recapture it will then have to be bigger. (5) It is important to sound interested, helpful and alert when the secretary answers the phone. (6) Although the net will change the way of the world, today’s pioneering internet companies are unlikely ever to earn the vast profits needed to justify their current share prices. (7) You may have to make or receive calls to or from regular customers and prospective customers, so a good telephone manner not only makes an impression in business, but also helps to make money. (8) Unless you propose something definite together with larger improvement on your price, we are not inclined to place a large order.

点击查看答案
第7题

【填空题】3.试翻译下列句子。 (1) Party A shall pay Party B a monthly salary of US $500 (SAY FIVE HUNDRED US DOLLARS ONLY). (2) This credit expires till January 1 (inclusive) for negotiation in Beijing. (3) This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity subject to the terms and conditions stipulated below. (4) This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder. (5) The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.

点击查看答案
第8题

1.阅读下列合同,找出其标题、前文、正文和结尾条款,并翻译成汉语。 CONTRACT CONTRACT NO. SIGNING DATE/PLACE THE BUYER: Name Legal Address Contact THE SELLER: Name Legal Address Contact   This contract is made by and between the Buyer and the Seller. Whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity in accordance with the terms and conditions stipulated below.  1. NAME OF COMMODITY AND SCOPE OF THE CONTRACT   2. PRICE   3. PAYMENT   4. PACKING   IN WITNESS WHEREOF, this contract has been executed effective as of the date first above written.   THE BUYER THE SELLER   ___________ ___________   By:__________ By:__________   Date:_________ Date:_________   THE END USER ___________   By:__________

点击查看答案
第9题
【其它】Translating into English. 1.她是在澳门回归祖国的那一天出生的。 2.我们不是在调查他是否可以信任的问题。 3.从花园里采摘的花朵很美丽。 4.展出的大部分产品都是我们厂生产的。 5.各条战线上的先进工作者们。 6.在一个注重家庭的社会里,离婚总让人们觉得不大好接受。 7.妇女应该有受教育的权利。 8.日本和我们是一衣带水的邻邦。
点击查看答案
重要提示: 请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁!
查看《购买须知》>>>
重置密码
账号:
旧密码:
新密码:
确认密码:
确认修改
购买搜题卡查看答案
购买前请仔细阅读《购买须知》
请选择支付方式
微信支付
支付宝支付
点击支付即表示你同意并接受《服务协议》《购买须知》
立即支付
搜题卡使用说明

1. 搜题次数扣减规则:

功能 扣减规则
基础费
(查看答案)
加收费
(AI功能)
文字搜题、查看答案 1/每题 0/每次
语音搜题、查看答案 1/每题 2/每次
单题拍照识别、查看答案 1/每题 2/每次
整页拍照识别、查看答案 1/每题 5/每次

备注:网站、APP、小程序均支持文字搜题、查看答案;语音搜题、单题拍照识别、整页拍照识别仅APP、小程序支持。

2. 使用语音搜索、拍照搜索等AI功能需安装APP(或打开微信小程序)。

3. 搜题卡过期将作废,不支持退款,请在有效期内使用完毕。

请使用微信扫码支付(元)

订单号:

遇到问题请联系在线客服

请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系在线客服
恭喜您,购买搜题卡成功 系统为您生成的账号密码如下:
重要提示:请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁。
发送账号到微信 保存账号查看答案
怕账号密码记不住?建议关注微信公众号绑定微信,开通微信扫码登录功能
警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“简答题”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

- 微信扫码关注简答题 -
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反简答题购买须知被冻结。您可在“简答题”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
- 微信扫码关注简答题 -
请用微信扫码测试
欢迎分享答案

为鼓励登录用户提交答案,简答题每个月将会抽取一批参与作答的用户给予奖励,具体奖励活动请关注官方微信公众号:简答题

简答题官方微信公众号

简答题
下载APP
关注公众号
TOP