![](https://lstatic.shangxueba.com/jiandati/pc/images/pc_jdt_tittleico.png)
法国语言学家梅耶说:“有什么样的文化,就有什么样的语言。”所以,语言的工具性本身就有文化性。如果只重视听、说、读、写的训练或语言、词汇和语法规则的传授,以为这样就能理解英语和用英语进行交际,往往会因为不了解语言的文化背景,而频频出现语词歧义、语用失误等令人尴尬的现象。这段文字主要说明()。
A.语言兼具工具性和文化性
B.语言教学中文化教学的特点
C.语言教学中文化教学应受到重视
D.交际中出现各种语用错误的原因
![](https://lstatic.shangxueba.com/jiandati/pc/images/jdt_q_ckda.png)
![](https://lstatic.shangxueba.com/jiandati/pc/images/jdt_panel_vip.png)
![](https://lstatic.shangxueba.com/jiandati/pc/images/jdt_q_wyda.png)
- · 有6位网友选择 B,占比16.22%
- · 有5位网友选择 B,占比13.51%
- · 有4位网友选择 A,占比10.81%
- · 有4位网友选择 D,占比10.81%
- · 有3位网友选择 D,占比8.11%
- · 有2位网友选择 C,占比5.41%
- · 有2位网友选择 A,占比5.41%
- · 有2位网友选择 B,占比5.41%
- · 有2位网友选择 C,占比5.41%
- · 有2位网友选择 C,占比5.41%
- · 有1位网友选择 D,占比2.7%
- · 有1位网友选择 C,占比2.7%
- · 有1位网友选择 D,占比2.7%
- · 有1位网友选择 B,占比2.7%
- · 有1位网友选择 A,占比2.7%