搜题
网友您好,请在下方输入框内输入要搜索的题目:
搜题
题目内容 (请给出正确答案)
提问人:网友cnjsstong 发布时间:2022-01-07
[单选题]

中国人比较注重“事在人为”,多用主动形式,少用被动式,请选择下列句子最适合的汉语翻译: Mistakes must be corrected when they are found.

A.错误一旦被发现,就要被改正。

B.错误必须被改正,一旦它们被发现。

C.发现了错误,一定要改正。

D.发现了错误,一定要改正它们。

参考答案
简答题官方参考答案 (由简答题聘请的专业题库老师提供的解答)
查看官方参考答案
网友提供的答案
位网友提供了参考答案,
查看全部
  • · 有3位网友选择 C,占比33.33%
  • · 有3位网友选择 B,占比33.33%
  • · 有2位网友选择 A,占比22.22%
  • · 有1位网友选择 D,占比11.11%
匿名网友[187.***.***.187]选择了 C
1天前
匿名网友[58.***.***.154]选择了 C
1天前
匿名网友[187.***.***.187]选择了 C
1天前
匿名网友[26.***.***.231]选择了 D
1天前
匿名网友[58.***.***.154]选择了 C
1天前
匿名网友[168.***.***.1]选择了 A
1天前
匿名网友[104.***.***.253]选择了 B
1天前
匿名网友[121.***.***.61]选择了 C
1天前
匿名网友[153.***.***.227]选择了 A
1天前
匿名网友[234.***.***.96]选择了 B
1天前
匿名网友[61.***.***.190]选择了 B
1天前
匿名网友[26.***.***.231]选择了 D
1天前
匿名网友[26.***.***.231]选择了 D
1天前
匿名网友[58.***.***.154]选择了 C
1天前
匿名网友[168.***.***.1]选择了 A
1天前
匿名网友[104.***.***.253]选择了 B
1天前
匿名网友[121.***.***.61]选择了 C
1天前
匿名网友[153.***.***.227]选择了 A
1天前
匿名网友[234.***.***.96]选择了 B
1天前
匿名网友[61.***.***.190]选择了 B
1天前
提交我的答案
登录提交答案,可赢取奖励机会。
更多“中国人比较注重“事在人为”,多用主动形式,少用被动式,请选择下列句子最适合的汉语翻译: Mistakes must be corrected when they are found.”相关的问题
第1题
英语句子多用动词,汉语句子多用名词。
点击查看答案
第2题
写英语句子的时候,要注重直译,完全按照汉语的用语习惯进行翻译和写作
点击查看答案
第3题
就句子结构而言,一般说来,汉语多用并列结构,英语多用主从结构。
点击查看答案
第4题
【连线题】请为下列句子找出各自的汉语译文并体会其翻译方法。
点击查看答案
第5题
下面关于汉英句子翻译得说法,哪些是正确的?

A、汉语表达形式自由,富有弹性,但结构往往松散,逻辑关系有时比较隐蔽

B、英语则以主谓结构为重心统领全句,形式严谨,结构紧凑。

C、汉译英时要注意主语的选择,因为汉语主语的词性比较活跃,不局限于名词性的词;而英语的主语变化角度比较多,只要在语法上符合名词性的要求,同时逻辑上能与其它成分合理连接,都可以构造出一个正确句子。因此,在汉译英时,我们可以选择汉语句子中的不同的部分来做译文的主语,并以此来组织出不同的句式。

D、汉语的主谓单句结构和英语的主谓结构是一致的。

点击查看答案
第6题
宗教传播对语言的影响没有()。

A.引起了词语的借用

B.佛教传入中国对汉语产生了很大影响

C.佛经的翻译对汉语词汇的发展产生了一定影响

D.与佛经相比,汉语文言句子组织更为严密,后受影响变得多用短句和重言叠句

点击查看答案
第7题
2.9节主要向我们介绍了英汉两种句子的那些差异?

A.从句子使用的外部形式看,英语多从句,汉语多分句;

B.从对名词性事物的指称看,英语多代词,汉语多名词;

C.从对描述事物的语气看,英语多被动(意义和形式都以被动的方式体现),汉语多主动(常以主动的形式体现被动的意义);

D.从句子中的用词风格看,对相同或相似的意义和事物,英语多变化,而汉语多重复。

点击查看答案
第8题
机器翻译如(金山快译)可以把汉语翻译成英语,但翻译过后的句子往往不符合英语语法习惯。()

机器翻译如(金山快译)可以把汉语翻译成英语,但翻译过后的句子往往不符合英语语法习惯。()

点击查看答案
第9题
汉语的量词比较多,是因为中国人的思想比较形象。
点击查看答案
第10题
用custom,habit, practice和usage填空,并把句子翻译成汉语。 ①It is a good _________to eat and sleep regu

用custom,habit, practice和usage填空,并把句子翻译成汉语。
①It is a good _________to eat and sleep regularly.

翻译:_________________________________________________

②Social________ vary in different parts of the world.

翻译:_________________________________________________

③It's his _________to furnish references to all his quotations.

翻译:________________________________________________

④_________determines what is good English.

翻译:________________________________________________

点击查看答案
重要提示: 请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁!
查看《购买须知》>>>
重置密码
账号:
旧密码:
新密码:
确认密码:
确认修改
购买搜题卡查看答案
购买前请仔细阅读《购买须知》
请选择支付方式
微信支付
支付宝支付
点击支付即表示你同意并接受《服务协议》《购买须知》
立即支付
搜题卡使用说明

1. 搜题次数扣减规则:

功能 扣减规则
基础费
(查看答案)
加收费
(AI功能)
文字搜题、查看答案 1/每题 0/每次
语音搜题、查看答案 1/每题 2/每次
单题拍照识别、查看答案 1/每题 2/每次
整页拍照识别、查看答案 1/每题 5/每次

备注:网站、APP、小程序均支持文字搜题、查看答案;语音搜题、单题拍照识别、整页拍照识别仅APP、小程序支持。

2. 使用语音搜索、拍照搜索等AI功能需安装APP(或打开微信小程序)。

3. 搜题卡过期将作废,不支持退款,请在有效期内使用完毕。

请使用微信扫码支付(元)

订单号:

遇到问题请联系在线客服

请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系在线客服
恭喜您,购买搜题卡成功 系统为您生成的账号密码如下:
重要提示:请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁。
发送账号到微信 保存账号查看答案
怕账号密码记不住?建议关注微信公众号绑定微信,开通微信扫码登录功能
警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“简答题”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

- 微信扫码关注简答题 -
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反简答题购买须知被冻结。您可在“简答题”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
- 微信扫码关注简答题 -
请用微信扫码测试
欢迎分享答案

为鼓励登录用户提交答案,简答题每个月将会抽取一批参与作答的用户给予奖励,具体奖励活动请关注官方微信公众号:简答题

简答题官方微信公众号

简答题
下载APP
关注公众号
TOP