The premium rates may vary depending on factors such as:().
A、11%
B、6%
C、12%
D、17%
A、endogenous ADP released by platelet.
B、ATP released by platelet
C、platelet phospholipids colloidal particles
D、ADP released by the damaged tissue.
a.破碎险是一种特殊险别,要额外收费。
b.请注意上述货物应于5月28日投保。保险额为150%的发票价值,险别为一切险。
c.保险费根据保险范围的变化而不同。如果投保附加险,额外的保险费由买方出账。
d.非常高兴,如果您能报出运输……的平安险的费率。
e.对于玻璃、瓷器以及其他易碎品之类的物品,保险公司保险时有5%的免赔率。
A Chinese foreign trade expoter exported 30 000 boxes of goods, contracting to ship the goods in each lot during March to August,5 000 boxes each month, payment by confirmed irrevocable letter of credit. The customer duly sent letter of credit on which the total amount are in conformity with the contract, but the shipping clausee indicated "the latest date of shipment is 31st,August, by partial shipment".Our exporter dispatched 5 000boxes in March, 6 000 boxes in April,10 000 boxes in May and 9 000 boxes in June. The customer raised an objection to this.Are the follow analysis correct? ( )
A、In order to get payment in due time ,we were supposed to do so.As credit is independent of the contract and once the credit and the relating documents are in conformity ,the exporter can get payment.
B、The letter of credit generally indicate that "the latest date of shipment is 31st,August, by partial shipment",According to UCP 600 section 31A"Unless there are other stipulations, transshipment and partial shipment is allowed".So our exporter was right.
C、in case of trouble in the following days,we shall adopt partial shipment in equal lots,which is corresponding to the contract and letter of credit.
D、Our exporter was wrong. because it is inconsistent with contract.
A、get
B、achieve
C、secure
D、return
Dear Sir or Madam, Thank you for your letter of April 28, 2010, sending us your order No. 2278 for 5,000 dozen shirts. We have considered your proposal to pay on D/P at sight basis. Our usual payment practice is by L/C at sight. However, in view of our long and mutually beneficial relationship, we are willing to make an exception this time. We must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. We cann’t regard it as setting a precedent (先例) for future transactions. We enclose our Sales Contract No. 198 covering this order. Please countersign in due time and return one copy to us for our file. We should be grateful if you could follow the usual procedure. Yours faithfully, Encl.: sales contract 要求: 我方收到出口商的上述4月29日的来信后,立即会签(countersign)了合同,回信感谢对方在付款方式上的通融,希望对方能够尽早安排发货。 回复函结构: 1) 感谢来信,感谢接受我方的付款方式; 2) 合同已会签并随函附寄回一份; 3) 希望尽快安排发货; 4) 盼复。
为了保护您的账号安全,请在“简答题”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!