题目内容
(请给出正确答案)
提问人:网友xiafeng2006
发布时间:2022-01-06
[单选题]
文言文的另类翻译会不会丑化历史,玷污经典,颠倒黑白,将人引入歧途?恐怕,我们的经典没有那么脆弱,我们的读者也没有那么愚钝。传承千百年的文化经典,被几个网友恶搞一下就会受伤,就会引起思想的混乱?这也太小瞧老祖宗和我们自己了吧?其实,对于文言文,不闻不问、毫无兴趣,或者像某些语文课那样,把它弄得支离破碎、枯燥乏味,才是真正的伤害。另类翻译提起了人们的兴趣,未必是坏事一桩。 下列各项能从文段中推出的是()。
A.文言文的另类翻译不利于人们正确解读文言文本身
B.文段表达了对文言文另类翻译的推崇
C.文言文另类翻译提起了人们对文言文的兴趣
D.语文课中的文言文是对文艺经典的一种伤害
参考答案
简答题官方参考答案
(由简答题聘请的专业题库老师提供的解答)
查看官方参考答案
网友提供的答案
共位网友提供了参考答案,
查看全部
- · 有3位网友选择 D,占比17.65%
- · 有3位网友选择 A,占比17.65%
- · 有3位网友选择 B,占比17.65%
- · 有3位网友选择 B,占比17.65%
- · 有3位网友选择 D,占比17.65%
- · 有2位网友选择 A,占比11.76%